YOHANA CINCCIOMEI
Certified Translator - Lawyer


Services
Specialized translation services that guarantee terminological accuracy, confidentiality, and timely delivery.

Legal translations
-
Civil and commercial contracts
-
Powers of Attorney and Deeds
-
Statutes and Bylaws
-
Court documents
-
Corporate documentation
.jpeg)
Technical Translation – Pharmaceutical and Medical Translations
-
Clinical protocols
-
Medical reports
-
Informed consent
-
Clinical studies
-
Scientific and academic documentation
-
Pharmacovigilance documentation

Translation of Patents
Translation of technical documentation related to intellectual property:
-
Priority documents
-
Descriptive reports
-
Claims
-
Summaries
-
Technical reports
.jpeg)
Translation of Personal and Academic Documents
For immigration, academic and professional procedures:
-
Diplomas
-
Academic Transcripts
-
Study programs
-
Certificates (birth, marriage, etc.)
-
Criminal records

Handwritten Signature

Digital Signature
About me
Yohana Cincciomei
Certified Translator (Spanish–English) | Lawyer | Legal and Technical Translations
I am a Certified Translator (Spanish–English) and Lawyer, graduated from the University of Buenos Aires and registered with the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA). I have more than ten years of professional experience providing legal and specialized translation services.
​
My legal background allows me to approach the translation of contracts, corporate documentation, and legal texts with a comprehensive understanding beyond the linguistic level. My experience working with law firms and intellectual property agencies has given me a practical insight into the field, which is essential for accurately interpreting highly complex documents.
​
I also specialize in scientific and technical translation, ensuring a personalized, detail-oriented, and rigorous service. I work with law firms, companies, laboratories and private clients who value excellence, confidentiality, and terminological accuracy in every project.
​
Depending on the complexity of each project, I work independently or in collaboration with specialized colleagues, ensuring terminological consistency, quality control and strict adherence to deadlines.
​
In addition, I remain actively engaged in continuous professional development within legal and technical fields, further deepening and refining my professional capabilities.​​
​
If you require professional translation services, please feel free to contact me.



